發(fā)布時(shí)間:2021-04-27點(diǎn)擊:
我們的財(cái)經(jīng)翻譯大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外知名大學(xué)。我們廣州翻譯公司所有的金融翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的測(cè)試,擁有多年的金融翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們的金融翻譯人員大多具有金融行業(yè)背景,具有優(yōu)秀的金融翻譯能力。上海分公司財(cái)經(jīng)翻譯團(tuán)隊(duì)成員對(duì)金融行業(yè)和金融行業(yè)術(shù)語(yǔ)有深入的掌握,我們力求為每一位客戶提供最高質(zhì)量、最快的財(cái)經(jīng)翻譯,主要財(cái)經(jīng)語(yǔ)言有:財(cái)經(jīng)英語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)財(cái)經(jīng)翻譯、日語(yǔ)財(cái)經(jīng)翻譯、德語(yǔ)財(cái)經(jīng)翻譯等。
為了保證財(cái)務(wù)翻譯的準(zhǔn)確性,專業(yè)的財(cái)務(wù)翻譯團(tuán)隊(duì)進(jìn)行了以下有序的工作流程:龐大的專業(yè)財(cái)經(jīng)翻譯團(tuán)隊(duì),確保各類財(cái)經(jīng)翻譯稿件均由專業(yè)人士完成。第二,規(guī)范財(cái)務(wù)轉(zhuǎn)換流程。從開(kāi)始的物料采購(gòu)到交貨的全過(guò)程質(zhì)量控制。三、及時(shí)成立多個(gè)翻譯小組,分析要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語(yǔ)言風(fēng)格,翻譯格式要求。四、金融翻譯項(xiàng)目有嚴(yán)格的語(yǔ)言和專業(yè)的技術(shù)雙重校對(duì)。從完成初稿到統(tǒng)一初稿,從校對(duì)到最終審稿,即使是單詞之間的細(xì)微差別也要力求準(zhǔn)確。第五,不間斷招聘,匯集財(cái)經(jīng)翻譯精英和高手,以充足的人力資源。
翻譯公司對(duì)財(cái)務(wù)翻譯有要求
1.財(cái)務(wù)翻譯要注重專業(yè)性和準(zhǔn)確性
財(cái)經(jīng)行業(yè)是一個(gè)專業(yè)的行業(yè),專業(yè)術(shù)語(yǔ)本身成為一個(gè)完整的體系。所以譯員必須對(duì)金融行業(yè)有深刻的了解,對(duì)與財(cái)經(jīng)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)要非常清楚,才能用最專業(yè)、最準(zhǔn)確、最規(guī)范的語(yǔ)言翻譯。
2.財(cái)務(wù)翻譯要講究嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練
財(cái)經(jīng)翻譯不需要漂亮的詞語(yǔ),但要求語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn),文字簡(jiǎn)練,邏輯嚴(yán)密,不需要容易產(chǎn)生歧義或錯(cuò)誤的翻譯詞語(yǔ)。否則,微小的翻譯錯(cuò)誤就會(huì)給客戶帶來(lái)巨大的損失。
3.財(cái)務(wù)翻譯要注意保密
廣州知名度較大的翻譯公司金融經(jīng)濟(jì)行業(yè)的翻譯涉及到商業(yè)秘密,而一些金融內(nèi)容往往極其關(guān)鍵,涉及到商業(yè)秘密甚至國(guó)家安全。因此,在金融經(jīng)濟(jì)行業(yè)的翻譯過(guò)程中,譯者應(yīng)嚴(yán)格遵守職業(yè)道德,為客戶保守金融秘密。